Ce plat fut l’un des trois (oui, c’est beaucoup trop pour une personne seule, je sais) que je choisis sur la carte du restaurant Chung Kee pour mon déjeuner hongkongais du 2 mai 2012.
Les haricots verts à la sichuanaise (en dit en chinois 干煸四季豆 gānbiān sìjìdòu, littéralement « haricots verts frits dans l’huile jusqu’à en être asséchés ») sont un plat commun dans la province centrale chinois du Sichuan. La technique de cuisson appelée en chinois « gānbiān » (干煸, littéralement « frire dans l’huile jusqu’à assécher ») est assez typique de la cuisine de cette région.
De cette région également vient ce que nous appelons « poivre du Sichuan » (花椒 huājiāo, ou 川椒 chuānjiāo, en latin Zanthoxylum piperitum). Il entre en général dans la composition du plat que nous présentons aujourd’hui. Notons encore que ce mets implique normalement l’utilisation concomitante d’ail haché, de piments secs et de porc haché.
Cependant, et c’est pourquoi j’affuble cette version du plat du qualificatif d’« avatar hongkongais », le chef de Chung Kee a visiblement adapté sa cuisine au goût hongkongais qui fait une large place à la saveur sucrée, et laisse volontiers de côté la chaleur du piment et du xanthoxyle. Dans cette version des haricots à la sichuanaise, on ne retrouve au final que le légume, l’ail, le porc haché et la technique de cuisson. Point de cette chaleur caractéristique du rude pays de montagne qu’est le Sichuan. D’aucuns pourront le regretter, mais ceux qui rechignent à se brûler la cavité buccale à l’ardeur des épices sichuanaises applaudiront à deux mains !

Articles les plus consultés
- Plats et recettes
- Ingrédients : Variété chinoise du pleurote du panicaud
- Ingrédients (3) : Sauce d’huître (蚝油)
- Pour le plaisir (25) : Écrevisses poivre et sel (椒盐小龙虾)
- Pour le plaisir : Quart de cochon de lait rôti
- Friandises (11) : Roue de vélo et pied de cochon
- Recette chinoise (46) : Omelette chinoise à la tomate (番茄炒鸡蛋)
- Ingrédients (17) : Vermicelles de Longkou (龙口粉丝)
- Pour le plaisir : Pleurotes du panicaud sautés aux fruits de mer (លីងជឺឆាគ្រឿសាមុទ្រ)
- Ingrédients
-
Articles récents
- Pour le plaisir : Pleurotes du panicaud sautés aux fruits de mer (លីងជឺឆាគ្រឿសាមុទ្រ)
- Ingrédients : Variété chinoise du pleurote du panicaud
- Pour le plaisir : Poulet frit aux haricots de soja fermentés (មាន់ឆាសៀង)
- Restos : Phnom Tbaeng, Preah Vihear (Cambodge)
- Pour le plaisir : Bœuf alpiniste (គោឡើងភ្នំ)
Archives
- mai 2013
- avril 2013
- mars 2013
- février 2013
- janvier 2013
- décembre 2012
- novembre 2012
- octobre 2012
- septembre 2012
- août 2012
- juillet 2012
- juin 2012
- mai 2012
- avril 2012
- mars 2012
- février 2012
- janvier 2012
- décembre 2011
- novembre 2011
- octobre 2011
- septembre 2011
- avril 2011
- février 2011
- janvier 2011
- décembre 2010
- novembre 2010
- octobre 2010
- septembre 2010
Catégories
- Actualité
- Cambodge
- Chine
- Cuisine birmane
- Cuisine cambodgienne
- Cuisine chinoise
- Cuisine coréenne
- Cuisine fusion
- Cuisine japonaise
- Cuisine laotienne
- Cuisine macanaise
- Cuisine malaise
- Cuisine taïwanaise
- Cuisine taiwanaise
- Cuisine thaïe
- Cuisine vietnamienne
- Divers
- Friandises
- Gastronomie traditionnelle
- Hong Kong
- Images d'en-tête
- Ingrédients
- Laos
- Liens utiles
- Livres
- Macao
- Normes
- Pour le plaisir
- Recettes
- Restos
- Taiwan
- Thaïlande
- Tourisme gourmand
- Vietnam
Méta
Statistiques
- 95,754 visites
-



Bonjour, miam et merci pour ces gourmands billets venus d’Asie ! Je les suis avec délectation de puis plusieurs semaine, et je salive devant mon écran. Il faut d’ailleurs que je pense à me procurer un clavier étanche. J’aimerais bcp tenter cette recette pour épater mon épouse (cantonaise), mais je ne saisis pas trop d’où vient le côté sucré de cette version hongkongaise. Comment me conseilleriez vous de procéder ?
Merci pour votre commentaire élogieux ! J’espère que vous aurez à changer de clavier souvent
Le goût sucré dans les plats chinois vient soit du sucre, tout simplement, soit du miel, par exemple dans le cas du porc laqué.
En l’occurrence, dans ce plats de haricots verts, je pense que le cuisinier a simplement ajouté du sucre en poudre, probablement lorsqu’il a fait sauter le porc haché.
Mais ce qui est important, c’est surtout la cuisson des haricots : ils doivent être frits dans l’huile et cuits "à moitié", me dit une encyclopédie chinoise en ligne.
Dites-moi ce que ça donne, si jamais vous préparez ce plat !