Articles les plus consultés
- Plats et recettes
- Ingrédients (3) : Sauce d’huître (蚝油)
- Pour le plaisir : Quart de cochon de lait rôti
- Ingrédients : Variété chinoise du pleurote du panicaud
- Pour le plaisir : Poulet frit aux haricots de soja fermentés (មាន់ឆាសៀង)
- Ingrédients : Poisson d’argent du lac Tai
- Ingrédients (17) : Vermicelles de Longkou (龙口粉丝)
- Recette chinoise (48) : Flanchet de bœuf en sauce rouge (红烧牛腩)
- Ingrédients : Pousses de pois mange-tout (豆苗)
- Recette chinoise (2) : Sauce « trempette » pour raviolis et won-tons (蘸料)
-
Articles récents
Archives
- mai 2013
- avril 2013
- mars 2013
- février 2013
- janvier 2013
- décembre 2012
- novembre 2012
- octobre 2012
- septembre 2012
- août 2012
- juillet 2012
- juin 2012
- mai 2012
- avril 2012
- mars 2012
- février 2012
- janvier 2012
- décembre 2011
- novembre 2011
- octobre 2011
- septembre 2011
- avril 2011
- février 2011
- janvier 2011
- décembre 2010
- novembre 2010
- octobre 2010
- septembre 2010
Catégories
- Actualité
- Cambodge
- Chine
- Cuisine birmane
- Cuisine cambodgienne
- Cuisine chinoise
- Cuisine coréenne
- Cuisine fusion
- Cuisine japonaise
- Cuisine laotienne
- Cuisine macanaise
- Cuisine malaise
- Cuisine taïwanaise
- Cuisine taiwanaise
- Cuisine thaïe
- Cuisine vietnamienne
- Divers
- Friandises
- Gastronomie traditionnelle
- Hong Kong
- Images d'en-tête
- Ingrédients
- Laos
- Liens utiles
- Livres
- Macao
- Normes
- Pour le plaisir
- Recettes
- Restos
- Taiwan
- Thaïlande
- Tourisme gourmand
- Vietnam
Méta
Statistiques
- 95,484 visites
-
Archives Mensuelles: novembre 2010
Normes (8) : GB 10344-2005 – Etiquetage des boissons alcoolisées
Les exportateurs de boissons alcoolisées voudront certainement récupérer la norme GB 10344-2005, intitulée en chinois 预包装饮料酒标签通则 yùbāozhuāng yǐnliàojiǔ biāoqiān tōngzé : Règles générales de l’étiquetage des boissons alcoolisées préemballées (en anglais « General standard for the labeling of prepackaged alcoholic beverage », qui … Lire la suite
Publié dans Normes
Tagué étiquetage, Etiquetage des boissons alcoolisées, 预包装饮料酒包装通则, GB 10344-2005, General standard for the labeling of prepackaged alcoholic beverage, normes, normes agroalimentaires chinoises, normes alimentaires, normes alimentaires chinoises, normes chinoises, Règles générales de l’étiquetage des boissons alcoolisées préemballées, vin
Poster un commentaire
Normes (7) : GB 7718-2004 – Etiquetage des aliments préemballés
Cette norme GB 7718-2004, intitulée en chinois 与包装食品标签通则 yùbāozhuāng shípǐn biāoqiān tōngzé : Règles générales de l’étiquetage des aliments préemballés, intéressera tous ceux qui souhaitent exporter vers la Chine des produits alimentaires, qu’ils se présentent sous forme solide ou liquide.
Normes (6) : GB 2757-81 – Alcools distillés
La norme GB 2757-81, qui remplace l’ancienne norme, GBn 47-77, est intitulée en chinois 蒸馏酒和配制酒卫生标准 zhēngliújiǔ hè pèizhìjiǔ wèishēng biāozhǔn : Norme sanitaire sur les alcools distillés et les mélanges alcoolisés. Un outil de référence donc pour les exportateurs de cognac, … Lire la suite
Normes (5) : GB 7103-86 – Vins pétillants
La norme GB 7103-86 porte en chinois le titre de 汽酒卫生标准 qìjiǔ wèishēng biāozhǔn : Norme sanitaire sur les alcools pétillants, elle est appelée en anglais « Hygienic Standard for Light Sparkling Wine ». Elle concerne tous les alcools titrant 20° maximum, et … Lire la suite
Normes (4) : GB 2758-2005 – Boissons alcoolisées fermentées
La norme GB 2758-2005, intitulée en chinois 发酵酒卫生标准 fājiàojiǔ wèishēng biǎozhǔn (Norme sanitaire sur les boissons alcoolisées fermentées, en anglais « Hygienic standards for fermented alcoholic beverages ») régit toutes les boissons alcoolisées fermentées, notamment les vins, bien sûr !
Normes (3) : GB 15037-2006 – Vins
(Suite à la demande d’un lecteur de Sinogastronomie, je vous propose une petite série de normes intéressant les exportateurs de produits alimentaires vers la Chine en général, et les exportateurs de vins et spiritueux en particulier.) La norme GB 15037-2006 … Lire la suite
Restos (20) : Magnolia, Phnom-Penh
A Phnom-Penh, nous étions passés plusieurs fois sans nous arrêter devant le Magnolia (ដើមចំប៉ា), situé à l’angle de la rue 51 (rue Pasteur) et de la rue 242. Vu de l’extérieur, le restaurant me donnait un peu l’impression d’être un … Lire la suite
Divers (1) : Pâtisserie à Phnom-Penh
Si vous êtes à Phnom-Penh et que vous avez des envies de pâtisserie, en particulier de « cupcakes », je ne peux que vous recommander le Bloom Café, auquel je viens de consacrer un petit billet sur Khmerologie. Voir ici.
Publié dans Cambodge, Divers
Tagué Bloom Café, Cambodge, cupcakes, gâteaux, gourmandise, pâtisserie, Phnom Penh
Poster un commentaire
Normes (2) : Additifs alimentaires
Ceux qui suivent l’actualité alimentaire et sanitaire en Chine pourraient en douter, mais il existe bien en Chine, depuis 1996, une norme sur l’utilisation des additifs alimentaires. Il s’agit de la norme GB 2760-1996, intitulée en chinois 食品添加剂使用卫生标准 (Norme sanitaire … Lire la suite
Ingrédients (17) : Vermicelles de Longkou (龙口粉丝)
Nous avons déjà parlé de ces vermicelles particuliers fabriqués en Chine mais que l’on trouve fréquemment en Asie orientale, à l’occasion de l’évocation d’un plat de poisson à la vapeur à la cambodgienne (voir ici). Ces vermicelles, connus sous le … Lire la suite
Publié dans Cuisine chinoise, Ingrédients
Tagué Asie, Asie Orientale, cuisine chinoise, 龙口粉丝, vermicelles, vermicelles de Longkou
Un commentaire


